Советский кулинарный след: 5 блюд из СССР, которые прижились даже за рубежом

freepik.com
Советская кухня оставила заметный след не только в нашей памяти, но и в международной гастрономии. Многие блюда, появившиеся в СССР, стали популярными за границей, претерпели адаптацию и вошли в национальные меню разных стран. Вот ТОП-5 блюд, которые обрели международную известность, по версии источника.
1. Салат "Оливье" (в мире – Russian Salad)
- Где популярен: Европа, Латинская Америка, Ближний Восток.
В многих странах Европы этот салат называют Russian salad или Ensaladilla rusa. Его часто готовят с тунцом, ветчиной или анчоусами. В Испании и Италии салат используют в качестве основы для тапас или легкого перекуса. Интересно, что за границей удивляются, почему в России "русский салат" называется "Оливье".
2. Сельдь под шубой
- Где замечена: Германия, Финляндия, страны Балтии.
Это блюдо стало новогодней классикой среди русскоязычных эмигрантов в Восточной Европе и Германии, получив название Hering im Mantel — "сельдь в пальто". Часто в "шубу" добавляют местные продукты, например, заменяют свеклу на морковь или добавляют авокадо.
3. Борщ
- Где любим: Польша, Украина, Германия, Канада, США.
Борщ — один из основных "экспортных" супов из Восточной Европы. В Канаде его подают в украинских и русских кафе со сметаной, хлебом и чесноком. Польский barszcz и еврейский борщ являются разновидностями одного и того же блюда. Даже в Японии и Китае его можно найти в русских ресторанах. Веганские варианты борща популярны в США как "суп суперфуд" благодаря свекле.
4. Бефстроганов
- Где готовят: Франция, США, Япония, Германия.
Бефстроганов — блюдо из говядины в сливочном соусе, ставшее одним из самых известных "русских" блюд за границей. В США его называют Beef Stroganoff и подают с пастой или рисом. Во Франции это блюдо представлено как Boeuf Stroganov и можно найти даже в ресторанах haute cuisine. В Японии его адаптировали, добавляя соус демиглас и подавая с рисом.
5. Пельмени
- Где встречаются: Китай, Корея, Канада, Германия.
Сибирский аналог равиоли стал популярным среди русскоязычной диаспоры. В США и Канаде пельмени можно купить в супермаркетах под названием Russian Dumplings. В Европе их иногда путают с варениками, но все чаще учатся отличать. В Южной Корее и Китае пельмени тоже востребованы под российским брендом. В Израиле они становятся обязательным блюдом на "русском" столе, особенно в холодные времена.
Несмотря на простоту, кухня СССР стала настоящим гастрономическим брендом среди эмигрантов и за их пределами. Многие блюда адаптировались и изменились, но их essência остается неизменной — сытность, домашний уют и история.
Последние новости Уфы уже в твоем телефоне - подписывайся на телеграм-канал «Как-то так | Уфа и Башкирия»